I bersagli sono stati progettati e costruiti esclusivamente per le carabine ad aria compressa Mangolini per i Luna Park e i parchi di divertimento. Sono costruiti in metallo con una verniciatura resistente e vengono applicate delle protezioni a secondo del tipo di carabina se spara pallini di piombo oppure tappi di plastica , posso avere un movimento oppure essere fissi. Secondo il tipo di gioco, i bersagli possono essere: nel Las Vegas tessere in plexiglass con i semi delle carte da gioco, nel Portobello figure e disegni, nel Bottle Shooting e nello Shake Shot sagome di bottigliette in metallo, nell’El Paso sagome di cactus in metallo, nel Duck shooting papere in metallo. Il funzionamento del gioco è molto semplice: ogni volta che un bersaglio viene colpito, cade all’indietro e suona una sirena oppure il suon digitale, per esempio il suono del vetro che si rompe nelle bottigliette, e viene segnato un punteggio sul display elettronico posto sul davanti del gioco, e sopra lampeggia una luce colorata. Sui fianchi ci sono giochi di luci. Mediante un reset automatico si riporteranno i bersagli in posizione di partenza. I giochi possono essere costruiti con 10-20-40 bersagli , con o senza display. E' possibile collegare uno speciale sistema di sicurezza area di gioco, al di fuori della quale il fucile non spara, nessun giocatore può sparare intorno ma solo verso i bersagli.
Targets
The targets were designed and built exclusively for air rifles Mangolini for Luna Park and amusement parks. They are made of metal with a resistant coating, special protections are applied in depending of the model of rifle, if it shoots lead pellets or plastic bullets. The targets can have a movement or can be still. In dependence of the type of game, the targets can be themed differentely: in Las Vegas plexiglass cards with the seeds of playing cards , in Portobello shapes and designs, and in the Shake shot and Bottle Shooting metal silhouettes of bottles, in the El Paso metal silhouettes of cactus, in the Duck shooting metal silhouettes of ducks., all with digital sound and sound effects. To play is very simple: every time a target is hit, falls backwards and sounds a siren or a digital sound, for example the sound of breaking glass in the bottles, and a score appears on the electronic display placed on the front of the game, above flashing colored lighs, on the sides there are blinking lights games. By an automatic reset the targets are raised, ready for a new game. The targets can be built with 10-20-40 targets, with or without display. It's possible to have a special safety area control system, out of this area the rifle desn't shoot, so anybody can shoots out around , but only to the targets.
Duck Shooting
Tiro al bersaglio con movimento continuo con sagome di peperelle in metallo, suono digitale, display elettronico per il conteggio dei punti. Può essere utilizzato con la carabina ad aria compressa a tappi di plastica oppure con il cannoncino sparapalline da banco che utilizza palline in gomma antirimbalzo. Le dimensioni standard sono cm. 105x85 ma può essere costruito con dimensioni differenti secondo le esigenze del cliente anche con più postazioni.
Duck Shooting
Shooting game with continuos movement, metal duck shapes, with digital sound, electronic display to keep score. It is suitable for shooting with the compressed air gun with plastic bullets or with the little bench ball shooter that use debounce plastic balls. The standard dimension are cm. 105x85 but it can be customized on request also for more players.
I bersagli sono stati progettati e costruiti esclusivamente per le carabine ad aria compressa Mangolini per i Luna Park e i parchi di divertimento. Sono costruiti in metallo con una verniciatura resistente e vengono applicate delle protezioni a secondo del tipo di carabina se spara pallini di piombo oppure tappi di plastica , posso avere un movimento oppure essere fissi. Secondo il tipo di gioco, i bersagli possono essere: nel Las Vegas tessere in plexiglass con i semi delle carte da gioco, nel Portobello figure e disegni, nel Bottle Shooting e nello Shake Shot sagome di bottigliette in metallo, nell’El Paso sagome di cactus in metallo, nel Duck shooting papere in metallo. Il funzionamento del gioco è molto semplice: ogni volta che un bersaglio viene colpito, cade all’indietro e suona una sirena oppure il suon digitale, per esempio il suono del vetro che si rompe nelle bottigliette, e viene segnato un punteggio sul display elettronico posto sul davanti del gioco, e sopra lampeggia una luce colorata. Sui fianchi ci sono giochi di luci. Mediante un reset automatico si riporteranno i bersagli in posizione di partenza. I giochi possono essere costruiti con 10-20-40 bersagli , con o senza display. E' possibile collegare uno speciale sistema di sicurezza area di gioco, al di fuori della quale il fucile non spara, nessun giocatore può sparare intorno ma solo verso i bersagli.
Targets
The targets were designed and built exclusively for air rifles Mangolini for Luna Park and amusement parks. They are made of metal with a resistant coating, special protections are applied in depending of the model of rifle, if it shoots lead pellets or plastic bullets. The targets can have a movement or can be still. In dependence of the type of game, the targets can be themed differentely: in Las Vegas plexiglass cards with the seeds of playing cards , in Portobello shapes and designs, and in the Shake shot and Bottle Shooting metal silhouettes of bottles, in the El Paso metal silhouettes of cactus, in the Duck shooting metal silhouettes of ducks., all with digital sound and sound effects. To play is very simple: every time a target is hit, falls backwards and sounds a siren or a digital sound, for example the sound of breaking glass in the bottles, and a score appears on the electronic display placed on the front of the game, above flashing colored lighs, on the sides there are blinking lights games. By an automatic reset the targets are raised, ready for a new game. The targets can be built with 10-20-40 targets, with or without display. It's possible to have a special safety area control system, out of this area the rifle desn't shoot, so anybody can shoots out around , but only to the targets.
Duck Shooting
Tiro al bersaglio con movimento continuo con sagome di peperelle in metallo, suono digitale, display elettronico per il conteggio dei punti. Può essere utilizzato con la carabina ad aria compressa a tappi di plastica oppure con il cannoncino sparapalline da banco che utilizza palline in gomma antirimbalzo. Le dimensioni standard sono cm. 105x85 ma può essere costruito con dimensioni differenti secondo le esigenze del cliente anche con più postazioni.
Duck Shooting
Shooting game with continuos movement, metal duck shapes, with digital sound, electronic display to keep score. It is suitable for shooting with the compressed air gun with plastic bullets or with the little bench ball shooter that use debounce plastic balls. The standard dimension are cm. 105x85 but it can be customized on request also for more players.